<cite id="d9bzp"></cite>
<cite id="d9bzp"><span id="d9bzp"></span></cite>
<cite id="d9bzp"><video id="d9bzp"></video></cite><var id="d9bzp"></var>
<var id="d9bzp"><video id="d9bzp"><thead id="d9bzp"></thead></video></var>
<menuitem id="d9bzp"><video id="d9bzp"></video></menuitem>
<var id="d9bzp"></var><cite id="d9bzp"><video id="d9bzp"></video></cite>
<cite id="d9bzp"></cite>
<var id="d9bzp"></var>
<var id="d9bzp"></var>
<var id="d9bzp"><video id="d9bzp"><thead id="d9bzp"></thead></video></var>


时间:2017-10-02 其他毕业论文 我要投稿

A Comparative Study of Idioms with Numerals in English and Chinese


This thesis investigates the different functions of numerals used in idioms, reveals the differences between the two cultures and the language divergence reflected in the idioms with numerals, and points out the importance of intercultural communication. In this thesis, the viewpoints concerning various aspects of the numerals are compared and thus the similarities and differences of the idioms are found. In both English and Chinese idioms, in terms of grammar, numerals are used to indicate quantity; in terms of function, numerals in idioms can serve as subjects, objects, attributives, adverbials and so on. However, in the structure of numerals in idioms, there are many differences: the combinations of numerals, neighboring numerals used in the idioms are much richer and of greater variety in Chinese than in English. Moreover, rhetorically, both English and Chinese idioms use numerals as metaphor, hyperbole, euphemism, taboo and symbol, but in different ways for different emphasis.

Key Words:  idioms;numerals;comparison;intercultural communication

摘  要



云南快乐十分哪个好_北京pK怎么玩-湖北快3怎么玩 台风路径实时发布系统| 国际油价大涨| 易烊千玺参加军训| 163| 社保| 利物浦vs纽卡首发| 微信又内测新版本| 来自星星的你| 李楠回应战败| 迪丽热巴|